Det har förklarats för dig vid alla kontakttillfällen, seaboben erbjöds dig vid bokningstillfället för båten, den erbjöds dagar före ombordstigning och på ombordstigningsdagen. Under de 3 ögonblicken förklarades priset på seabob för honom och det är offentligt med dess användningsvillkor, hyran består inte av ett pris per timme, men för ett pris per enhet och hyra har vi snabbladdare, som återvänder på 1h för att vara på 100% laddning, vilket gör det möjligt att använda den under hela dagen, den som har använt den i 1 timme ensam, är kundens beslut och det är inte därför de debiteras proportionellt.
När en vattenleksak ingår i den hyrda båten under hela dagen är det omöjligt att leksaken inte erbjuds den dagen till någon annan kund, så här är förklaringen.
Se le ha explicado en todos los momentos de contacto, se le ofreció el seabob en el momento de reserva del barco, se le ofreció días antes del embarque, y el día del embarque. En los 3 momentos se le explicó y es público el precio del seabob con las condiciones de uso de este, el alquiler no consta de un precio por horas, sino por un precio por unidad y alquiler, disponemos de cargadores rápidos, que en 1h vuelven a estar al 100% de carga, posibilitando el uso de él durante todo el día, el que lo haya usado 1 hora solo, es decisión del cliente y no por eso se le cobra lo proporcional.
Cuando un juguete acuático se incorpora en el barco alquilado para todo el día, se imposibilita que el juguete no se pueda ofrecer ese día a ningún otro cliente, esta es la explicación.